Thursday, May 27, 2010

La vie en tant que française!


Bonjour à toutes,
Je viens de finir mon dîner avec Françoise, la femme avec qui j’habite, et regarder une petite émission qui s’appelle «un dîner presque parfait». On discute tous les soirs et elle m’explique les différentes expressions. J’ai commencé mon travail mardi, et jusqu’à ce moment, ça va; je veux plus parler dans les semaines qui viennent. Je fais le meme travail que Laura, alors je ne vais pas répéter ce qu’elle a dit.

Pendant mon séjour, ce que j’ai constaté entre les deux cultures:
1. Bien que les Français travaillent durs, il me semble qu’ils sont toujours plus à l’aise. Il y a toujours un moment pour se parler, faire la bise, ou bien se dire bonjour. En plus, ils prennent une heure pour le déjeuner. Moi, je veux manger vite pour que je puisse partir plutôt, mais pour eux, c’est une autre occasion de prendre des nouvelles des autres.
2. Aux restaurants, il faut demander l’addition. Les serveurs sont toujours rapides pour vous servir, mais quand vous avez votre repas, ils vous laissent jusqu’à ce que vous puissiez attirer leur attention. En France, il me semble que si on va manger au restaurant, c'est une occasion de se détendre (mais quand on est tourist, on en a marre!), ce n'est pas seulement pour manger.
3. Il y avait la grève aujourd’hui. C’est vrai Mme. Criso, elles touchent tous! Du coup, il y avait moins d’autobus. Elle va continuer parce que, selon Françoise, Sarkozy ne va jamais céder aux demandes parce que les fonds n’existent plus.
4. On dit toujours Bonjour. C’est la politesse. Si je ne dis pas Bonjour au conducteur du bus…c’est pas acceptable. En plus, c’est vrai qu’on dit Rebonjour (ça me plaît!)

De jolis nouveaux mots et phrases:
1. Une guéguerre: squabble (c’est un mot génial. Quand Françoise ne me laisse pas faire la vaisselle, mais j’y tiens, on dit que c’est une petite guéguerre).
2. Ras-le-bol: J’en ai ras-le-bol= J’en ai marre. I’m fed up!
3. User les pantalons: Françoise racontait une histoire d'étudiants. Elle expliquait que plusieurs étudiants font leurs études, mais quand ils les finissent, s’ils ne cherchent pas du travail, ou ils ne font rien, on peut dire qu’ils usaient leurs pantalons. Ils s’asseyaient (littéralement dans leur chaise) pour aucune raison.
4. Tomber dans les pommes= s’évanouir. To faint
5. A la fin du repas, on ne dit pas «Je suis pleine», On dit «Je n’ai plus faim». "Etre plein" est utilisé pour les animaux qui sont "enceints"!

Bon week-end! Lauren, Laura et moi, nous sommes en train d’organiser des petits voyages pour les week-ends alors, nous espérons peut-être vous voir bientôt. Bisous, Eileen


ps. Les photos: La première, c’était après j’ai fait le rafting à Jausiers (j’ai dû porter deux combinaisons parce que l’eau faisait 4 degrés). La deuxième a été prise à Nice.

No comments:

Post a Comment